1043 / 5000

No morder la mano que te da de comer

Don't bite the hand that feeds you

Idioms & Sayings
Notes & Usage:

Warns against acting against the person or organisation that provides for you. Identical in meaning to the English proverb.

See It in Context

Critica a la empresa pero sigue cobrando. No hay que morder la mano que te da de comer.

He criticises the company but keeps getting paid. Don't bite the hand that feeds you.

—¿Le digo lo que pienso? —Ten cuidado, no muerdas la mano que te da de comer.

—Should I say what I think? —Be careful, don't bite the hand that feeds you.

Aprendió a no morder la mano que te da de comer.

She learned not to bite the hand that feeds you.