What does "a bordo de" mean?
The phrase "a bordo de" translates to "on board" or "aboard." It is a prepositional phrase used to express being inside or travelling on a vehicle — including ships, aircraft, trains, buses, and cars. It can also appear figuratively in formal or journalistic contexts to mean being part of a mission or project.
Examples
1.
¿Estás a bordo del avión ya?
Are you on board the plane already? (presente de indicativo)
Are you on board the plane already? (presente de indicativo)
2.
Cuando era niño, siempre estaba a bordo del ferry con mi familia.
When I was a child, I was always on board the ferry with my family. (imperfecto de indicativo)
When I was a child, I was always on board the ferry with my family. (imperfecto de indicativo)
3.
Estuvimos a bordo del barco durante tres horas.
We were on board the boat for three hours. (pretérito)
We were on board the boat for three hours. (pretérito)
4.
Mañana estaremos a bordo del vuelo a las seis de la mañana.
Tomorrow we will be on board the flight at six in the morning. (futuro)
Tomorrow we will be on board the flight at six in the morning. (futuro)
5.
Con gusto estaría a bordo de ese proyecto.
I would gladly be on board that project. (potencial simple)
I would gladly be on board that project. (potencial simple)
6.
Espero que todos estén a bordo del autobús antes de las ocho.
I hope everyone is on board the bus before eight. (presente de subjuntivo)
I hope everyone is on board the bus before eight. (presente de subjuntivo)
7.
El capitán pidió que todos estuviéramos a bordo antes de medianoche.
The captain asked that we all be on board before midnight. (imperfecto de subjuntivo)
The captain asked that we all be on board before midnight. (imperfecto de subjuntivo)
8.
¿Has estado alguna vez a bordo de un crucero?
Have you ever been on board a cruise ship? (perfecto de indicativo)
Have you ever been on board a cruise ship? (perfecto de indicativo)
9.
Cuando llegué al aeropuerto, mi familia ya había subido a bordo sin mí.
When I arrived at the airport, my family had already boarded without me. (pluscuamperfecto de indicativo)
When I arrived at the airport, my family had already boarded without me. (pluscuamperfecto de indicativo)
10.
Apenas hubieron estado a bordo, la tormenta comenzó.
As soon as they had boarded, the storm began. (pretérito anterior — literary/formal)
As soon as they had boarded, the storm began. (pretérito anterior — literary/formal)
11.
Para cuando aterricemos, habremos pasado diez horas a bordo del avión.
By the time we land, we will have spent ten hours on board the plane. (futuro perfecto)
By the time we land, we will have spent ten hours on board the plane. (futuro perfecto)
12.
Habría estado a bordo del vuelo, pero perdí la conexión.
I would have been on board the flight, but I missed the connection. (potencial compuesto)
I would have been on board the flight, but I missed the connection. (potencial compuesto)
13.
No creo que hayan estado a bordo del barco en condiciones tan malas.
I don't think they have been on board the boat in such bad conditions. (perfecto de subjuntivo)
I don't think they have been on board the boat in such bad conditions. (perfecto de subjuntivo)
14.
Si hubiéramos estado a bordo del barco, habríamos visto los delfines.
If we had been on board the boat, we would have seen the dolphins. (pluscuamperfecto de subjuntivo)
If we had been on board the boat, we would have seen the dolphins. (pluscuamperfecto de subjuntivo)
15.
¡Sube a bordo del tren antes de que salga!
Get on board the train before it leaves! (imperativo)
Get on board the train before it leaves! (imperativo)